The books, the histories, and the translations, oh my! We’re joined by an all star cast to discuss the world of Brazilian SF. We cover Brazil’s generations of sf writers, fandom, the publishing world, and the influences on Brazil’s sf universe. You won’t want to miss this one.
That’s right. To celebrate our 200th episode, we’re going to record it LIVE on Google+/YouTube. That means you’ll get to listen to and/or watch us act like crazy people for several hours, which we all know will be a lot of fun, right?
When and where? Monday, April 21st at 6:30-8:30 PM EST (we will post here and Tweet a link to the YouTube stream as soon as it goes live; the time is arbitrary and may be slightly short or slightly longer depending on need)
What should you expect? Celebrating 200 episodes, a world sf discussion, and a trivia game!
What can you do? You can watch the live episode, for one. And you can share the news! You can also submit trivia questions via this form (please read it before submitting)
When I first started publishing in 2012, I felt I’d come into an already established community, one thriving with international writers. It’s an environment that I’ve always found welcoming, and doubly so once I started discovering and meeting (online) other writers from my region, wherever in the world they are based. So I’d like to give an overview of what I’ve been seeing in this regard — any excuse would do to talk about these wonderful writers! — and talk a little about my publishing experiences these last couple years, though only a little; it’s not too charming to harp on about myself! I’m covering Southeast Asian and South Asian writers, though (as everyone who follows the state of short genre fiction would be) I closely follow mainland Chinese ones as well, most of whom we’re now seeing in Lightspeed and Clarkesworld through the diligent translations by Ken Liu. Some of the most recent are the lyrical Invisible Planets by Hao Jingfang and the fairy tale-like Grave of the Fireflies by Cheng Jingbo. Continue reading →
My Superpower is a regular guest column on the Skiffy and Fanty blog where authors and creators tell us about one weird skill, neat trick, highly specialized cybernetic upgrade, or other superpower they have, and how it helped (or hindered!) their creative process as they built their project. Today we welcome Kip Manley to talk about how knowing he doesn’t know a damn thing relates to City of Roses.
There’s this proverb, and you have to imagine I’m opening a drawer as I say this, in the cheap pressboard desk between us, and I’m pulling out a bottle with a little green label, and a plain white paper cup, and where are my manners? Would you like some, too? Rye whiskey, but you know what they say: makes the band sound better. I don’t know how it got such a reputation as rot-gut. Is it really such an acquired taste? Maybe it’s just that it’s hard to make well, and bad rye’s just that much worse than bad scotch, or bad bourbon. Anyway. Ice is in the bucket there, if you like, and would you look at that: there’s a second paper cup, just for you. Continue reading →